BWV 37
Wer da gläubet und getauft wird
Celui qui croira et sera baptisé
1 . Chœur
Hautbois d’amour I/II, Violons I/II, Violes, Continuo
Wer da gläubet und getauft wird, der wird selig werden.
Celui qui croira et sera baptisé sera sauvé. (Marc 16,16)
2. Air de ténor
Violons, Continuo
Der Glaube ist das Pfand der Liebe,
Die Jesus für die Seinen hegt.
Drum hat er bloß aus Liebestriebe,
Da er ins Lebensbuch mich schriebe,
Mir dieses Kleinod beigelegt.
La foi est le gage de l’amour que Jésus tient en sa garde pour les siens. C’est pourquoi il m’a attribué ce trésor par pur amour, en m’inscrivant dans le livre de la vie.
3. Choral en duo de soprano et d’alto
Continuo
Herr Gott Vater, mein starker Held!
Du hast mich ewig vor der Welt
In deinem Sohn geliebet.
Dein Sohn hat mich ihm selbst vertraut,
Er ist mein Schatz, ich bin sein Braut,
Sehr hoch in ihm erfreuet.
Eia! Eia! Himmlisch Leben
Wird er geben mir dort oben;
Ewig soll mein Herz ihn loben.
Dieu Père, mon puissant héros, tu m’as aimée éternellement en ton Fils face à ce monde. Ton fils s’est uni à moi, Il est mon trésor, je suis sa fiancée, comblée de félicité en lui. Oui ! Oui ! Il m’accordera là-haut la vie céleste ; Que mon cœur le loue pour l’éternité !
4. Récitatif de basse
Violons I/II, Violes, Continuo
Ihr Sterblichen, verlanget ihr,
Mit mir das Antlitz Gottes anzuschauen?
So dürft ihr nicht auf gute Werke bauen;
Denn ob sich wohl ein Christ
Muß in den guten Werken üben,
Weil es der ernste Wille Gottes ist,
So macht der Glaube doch allein,
Daß wir vor Gott gerecht und selig sein.
Mortels, vous aspirez comme moi à contempler la face de Dieu ? Alors ne construisez pas sur les bonnes œuvres car s’il est vrai qu’un chrétien doit pratiquer de bonnes œuvres, puisque c’est la volonté réelle de Dieu, c’est la foi seule qui fait de nous des justes et des bienheureux devant Dieu.
5. Air de basse
Hautbois d’amour I, Violons I/II, Violes, Continuo
Der Glaube schafft der Seele Flügel,
Daß sie sich in den Himmel schwingt,
Die Taufe ist das Gnadensiegel,
Das uns den Segen Gottes bringt;
Und daher heißt ein selger Christ,
Wer gläubet und getaufet ist.
La foi donne des ailes à l’âme qui l’élèvent jusqu’au ciel ; Le baptême est le sceau de la grâce qui nous apporte la bénédiction divine ; C’est pourquoi celui qui croit et qui est baptisé est un chrétien comblé.
6. Choral
Hautbois d’amour I et Violons I avec Soprani, Hautbois d’amour II et Violons II avec Alti, Violes avec Ténors, Continuo
Den Glauben mir verleihe
An dein’ Sohn Jesum Christ,
Mein Sünd mir auch verzeihe
Allhier zu dieser Frist.
Du wirst mir nicht versagen,
Was du verheißen hast,
Daß er mein Sünd tu tragen
Und lös mich von der Last.
Accorde-moi la foi en ton fils Jésus-Christ, pardonne-moi aussi les péchés que j’ai commis jusqu’ici. Tu ne refuseras pas de porter mes péchés et de me délivrer de leur fardeau comme tu l’as promis.
À propos
Distribution
Soli : S A T B, Chœur : S A T B, Hautbois d’amour I/II, Violon I/II, Viole, Continuo
Texte
1 : Marc 16,16 ;
3 : Strophe 5 du choral « Wie schön leuchtet der Morgenstern » de Philipp Nicolai 1599, texte et mélodie ;
6 : Strophe 4 du choral « Ich dank’ dir, lieber Herre » de Johann Kolrose 1535. Melodie: “Ich dank dir, lieber Herre “: Anonvme (1662), tirée d’un chant profane “ Entlaubt ist uns der Walde (1532) (la forêt est sans feuilles pour nous)
Références :
BWV | 37,0 https://www.bach-cantatas.com/BWV37.htm |
Titre | Wer da gläubet und getauft wird |
ZK (classement chronologique) | 70 |
Date | 18 mai 1724 |
Liturgie luthérienne | Ascension |
Liturgie réformée | Soir de Pâques / Marc ou Mardi de Pâques ou Ascencion / B |
AT |
Psaume 47 1Du chef de chœur, des fils de Coré, psaume.2Peuples, battez tous des mains, acclamez Dieu par un ban joyeux. 3Car le SEIGNEUR, le Très-Haut, est terrible ; il est le grand roi sur toute la terre. 4Il nous soumet des peuples et met des nations sous nos pieds. 5Il choisit pour nous un patrimoine, fierté de Jacob son bien-aimé. Pause. 6Dieu est monté parmi les ovations, à la sonnerie du cor, lui, le SEIGNEUR. 7Chantez Dieu, chantez ! chantez pour notre roi, chantez !8Car le roi de toute la terre, c’est Dieu. Chantez pour le faire savoir. 9Dieu règne sur les nations ; Dieu s’est assis sur son trône sacré.10Les princes des peuples se sont rassemblés : c’est le peuple du Dieu d’Abraham. Car les boucliers de la terre sont à Dieu, qui est monté au-dessus de tout. |
Épître |
Actes 1,1-11 1J’avais consacré mon premier livre, Théophile, à tout ce que Jésus avait fait et enseigné, depuis le commencement2jusqu’au jour où, après avoir donné, dans l’Esprit Saint, ses instructions aux apôtres qu’il avait choisis, il fut enlevé. 3C’est à eux qu’il s’était présenté vivant après sa passion : ils en avaient eu plus d’une preuve alors que, pendant quarante jours, il s’était fait voir d’eux et les avait entretenus du Règne de Dieu.4Au cours d’un repas avec eux, il leur recommanda de ne pas quitter Jérusalem, mais d’y attendre la promesse du Père, « celle, dit-il, que vous avez entendue de ma bouche : 5Jean a bien donné le baptême d’eau, mais vous, c’est dans l’Esprit Saint que vous serez baptisés d’ici quelques jours. »6Ils étaient donc réunis et lui avaient posé cette question : « Seigneur, est-ce maintenant le temps où tu vas rétablir le Royaume pour Israël ? » 7Il leur dit : « Vous n’avez pas à connaître les temps et les moments que le Père a fixés de sa propre autorité ; 8mais vous allez recevoir une puissance, celle du Saint Esprit qui viendra sur vous ; vous serez alors mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée et la Samarie, et jusqu’aux extrémités de la terre. »9A ces mots, sous leurs yeux, il s’éleva, et une nuée vint le soustraire à leurs regards. 10Comme ils fixaient encore le ciel où Jésus s’en allait, voici que deux hommes en vêtements blancs se trouvèrent à leur côté 11et leur dirent : « Gens de Galilée, pourquoi restez-vous là à regarder vers le ciel ? Ce Jésus qui vous a été enlevé pour le ciel viendra de la même manière que vous l’avez vu s’en aller vers le ciel. » |
Évangile |
Marc 16,14-20 Finale de Marc mission et Ascension 14Ensuite, il se manifesta aux Onze, alors qu’ils étaient à table, et il leur reprocha leur incrédulité et la dureté de leur cœur, parce qu’ils n’avaient pas cru ceux qui l’avaient vu ressuscité. 15Et il leur dit : « Allez par le monde entier, proclamez l’Évangile à toutes les créatures. 16Celui qui croira et sera baptisé sera sauvé, celui qui ne croira pas sera condamné. 17Et voici les signes qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons, ils parleront des langues nouvelles, 18ils prendront dans leurs mains des serpents, et s’ils boivent quelque poison mortel, cela ne leur fera aucun mal ; ils imposeront les mains à des malades, et ceux-ci seront guéris. » 19Donc le Seigneur Jésus, après leur avoir parlé, fut enlevé au ciel et s’assit à la droite de Dieu. 20Quant à eux, ils partirent prêcher partout : le Seigneur agissait avec eux et confirmait la Parole par les signes qui l’accompagnaient. |
Choral | Wie schön leuchtet der Morgenstern / Ich dank dir, lieber Herre |
Psaumes et cantiques | 206-272 |
Recueil Alleluia | 32/14–32/15–23/02–44/04 ( nº3 de la cantate) |
KGB | 255 |
ERG | 653 |